Les voix féminines chères à Chénier, à l’image des dernières paroles de Néère, trouvent des échos dans l’histoire de la poésie.
Niveau 1
Lais et Sonnets, Louise Labé et Marie de France (XVIe et XIIe s.), poésie en vers.
Bouleversant les usages poétiques hérités du poète italien Pétrarque, selon lesquels il revenait aux hommes de chanter les attraits de l'être aimé, la poétesse Louise Labé loue la beauté de son amant et décrit la souffrance causée par son absence.
Quatre siècles plus tôt, Marie de France prenait la plume pour mettre en vers les amours de chevaliers, de reines et parfois d’êtres surnaturels, dans les contrées mystérieuses de Bretagne…
Version très accessible aux lectrices et lecteurs d'aujourd'hui et porte d'entrée dans l’œuvre de deux femmes de lettres qui ont profondément renouvelé l'expression poétique du sentiment amoureux : Lais et Sonnets de Marie de France, Louise Labé – Éditions Flammarion
Niveau 2
Lais, Marie de France (XIIè s.), poésie en vers.
Un des premiers chefs-d’œuvre de la littérature française Des amants qui se retrouvent discrètement dans la forêt, un chevalier qui se métamorphose pour voler jusqu’à la fenêtre de sa dame, un autre fuyant la cour arthurienne aux côtés d’une fée… Écrits par une femme au XIIe siècle, ces courts récits en octosyllabes rimés témoignent d’une culture riche, d’un humour subtil et d’une grande habileté à raconter des aventures merveilleuses et amoureuses pour en conserver le souvenir.
Traduction accessible aux lectrices et lecteurs d’aujourd’hui : Lais – Les Ateliers d'Actes Sud (lesateliersactessud.fr)
Niveau 3
Poésies, Louise Labé (1555), poésie en vers.
Bouleversant les usages poétiques hérités du poète italien Pétrarque, selon lesquels il revenait aux hommes de chanter les attraits de l'être aimé, la poétesse Louise Labé loue la beauté de son amant et décrit la souffrance causée par son absence. Les Poésies sont une approche renouvelée des représentations de l’amour autant qu’une revendication du droit des femmes à écrire et penser, apprendre et créer. Comparée à Sappho, poétesse grecque de l'Antiquité, Louise Labé connaît un immense succès de son vivant et est, aujourd'hui encore, considérée comme l’une des figures majeures de la poésie à la Renaissance.
Éditions possibles : Poésies - Les Ateliers d'Actes Sud, Poésies|Belin Éducation
Sirène debout, Ovide rechanté, Nina Maclaughlin, traduit de l’anglais (États-Unis) par Iuvan (2023), récits en prose.
Dans cette réécriture des Métamorphoses d’Ovide ce sont les victimes des dieux qui ont la parole et donnent leur version, sans manichéisme et avec subtilité, des événements à l’origine de leur mythe respectif. Daphné, Méduse, Syrinx, Europe, et celles dont parfois le destin se limite à une phrase dans le texte latin, prennent la parole pour apporter de nouveaux points de vue sur les mythes. Une lecture profondément émancipatrice : dérangeante parfois, émouvante et drôle souvent et surtout, une invitation à relire Ovide.
Source : https://lesmanuelslibres.region-academique-idf.fr Télécharger le manuel : https://forge.apps.education.fr/drane-ile-de-france/les-manuels-libres/francais-seconde ou directement le fichier ZIP Sous réserve des droits de propriété intellectuelle de tiers, les contenus de ce site sont proposés dans le cadre du droit Français sous licence CC BY-NC-SA 4.0